KBF BENEFICJENTEM PROJEKTU „PROJEKTOWANIE UNIWERSALNE KULTURY – DOSTĘPNOŚĆ INSTYTUCJI KULTURY”
Krakowskie Biuro Festiwalowe zostało beneficjentem przedsięwzięcia Narodowego Centrum Kultury: „Projektowanie uniwersalne kultury – dostępność instytucji kultury”, który finansowany jest z ze środków Unii Europejskiej w ramach działania 3.3 „Systemowa Poprawa Dostępności” Priorytetu III „Dostępność i Usługi dla Osób z niepełnosprawnościami” Programu Fundusze Europejskie dla Rozwoju Społecznego 2021-2027.
W wyniku podjętych już w zespole KBF prac w ramach projektu wypracowane zostały dwa dokumenty:
- Autodiagnoza dostępności instytucji kultury 2025
- Strategia wdrażania dostępności w oparciu o Model Dostępnej Kultury 2025
Rezultatem całego przedsięwzięcia będzie systemowa zmiana, polegająca na zwiększeniu dostępności, rozumianej nie tylko jako likwidacja barier technicznych, architektonicznych, ale również jako standard kreowania i projektowania oferty kulturalnej przy partycypacyjnym udziale osób z grupy docelowej projektu, tj. osób ze szczególnymi potrzebami.
Projekt realizowany jest przez Narodowe Centrum Kultury we współpracy z Państwowym Funduszem Rehabilitacji Osób Niepełnosprawnych. Więcej informacji o projekcie: www.nck.pl.
Łączny budżet projektu wynosi 29 694 500 zł. Z tego:
- 24 503 901,40 zł (82,52% wydatków kwalifikowalnych) pochodzi ze środków europejskich.
- 5 190 598,60 zł pochodzi z budżetu państwa.
Projekt będzie realizowany w okresie od 1 października 2023 do 31 marca 2027 roku.

Barbara Zając
barbara.zajac@kbf.krakow.pl +48 604 483 402DOSTĘPNOŚĆ
Dostępność KBF i organizowanych przez nas wydarzeń jest dla nas bardzo ważna, dlatego właśnie stworzyliśmy plan działań dostępności. Dzięki niemu dbamy o dostępność we wszystkich działaniach KBF.
PLAN DZIAŁANIA NA RZECZ POPRAWY ZAPEWNIENIA DOSTEPNOSCI 2024.
Plan działań uwzględnia obowiązujące przepisy prawa oraz dobre praktyki dotyczące potrzeb osób z niepełnosprawnościami:
- zapisy Ustawy z dnia 4 kwietnia 2019 r. o dostępności cyfrowej stron internetowych i aplikacji mobilnych podmiotów publicznych (Dz.U. 2019.848);
- zapisy Ustawy z dnia 19 lipca 2019 r. o zapewnieniu dostępności osobom ze szczególnymi potrzebami (Dz. U. 2020.1062).
W przypadku szczególnych potrzeb lub dodatkowych pytań – zadzwoń lub napisz do naszej koordynatorki dostępności – Barbary Zając.
Informacja o KBF w Polskim Języku Migowym
Informacja o Pałacu Potockich w Polskim Języku Migowym
KBF: ETR
Poczytaj teksty o naszych festiwalach w języku prostym do czytania i zrozumienia dla osób z niepełnosprawnością intelektualną, przygotowany przez Fundację Kultury bez Barier.
Pliki do pobrania:
KBF: KRAKÓW DLA WSZYSTKICH
Zapraszamy również do udziału w edukacyjnym cyklu „Kraków dla wszystkich”. To całoroczne działania: dostępne artystyczne warsztaty, literackie oraz muzyczne, w ramach naszych festiwalowych projektów, a także miejskie spacery Odkryj Kraków.
Warsztaty organizowane są dla szkół oraz poszczególnych grup z placówek specjalnych. Wstęp jest bezpłatny. Kontaktujemy się z poszczególnymi placówkami, zachęcamy również do zgłoszeń i kontaktu z Barbarą Zając.
mail: barbara.zajac@kbf.krakow.pl,
tel./SMS +48 604 483 402
Kraków dla Wszystkich to także profil w mediach społecznościowych. Dlaczego Kraków? Bo jesteśmy w Krakowie i to właśnie nasze miasto pozostaje w centrum naszych zainteresowań. A dlaczego dla Wszystkich? To proste – chcemy, by z kultury mógł skorzystać każdy, bez względu na rodzaj niepełnosprawności, wiek czy czasowe niedyspozycje. Pokazujemy, czym właściwie jest #dostępność i jakie są jej aspekty. Przekazujemy informacje związane z niepełnosprawnością i radzimy, jak zachowywać się wobec osób z niepełnosprawnościami. Uczymy miganych słówek, prezentujemy rożne #punktywidzenia oraz polecamy wydarzenia, książki i filmy poruszające temat niepełnosprawności. Zajrzyj na stronę na Facebooku.
KBF: PARTNERSTWO NA RZECZ DOSTĘPNOŚCI
13 listopada 2019 roku w Ministerstwie Inwestycji i Rozwoju podpisaliśmy „Partnerstwo na rzecz dostępności”. Sygnatariusze dokumentu kierują się ideą dostępności i równego traktowania oraz wspólnie dążą do wyrównania szans i dostępu wszystkich obywateli do otoczenia fizycznego, społecznego, kulturalnego, rekreacji, wypoczynku, sportu, opieki zdrowotnej, edukacji, pracy, transportu, informacji i środków komunikacji. Dlaczego my? Jesteśmy instytucją odpowiedzialną społeczną i otwartą na potrzeby wszystkich odbiorców. Staramy się tworzyć szereg udogodnień dla osób z utrudnionym dostępem do kultury i przy organizowanych przez nas wydarzeniach dążymy do pełnej dostępności. Dbamy również o to, by podczas organizowanych przez nas wydarzeń działały wyznaczone strefy dla seniorów, osób z niepełnosprawnościami oraz dla rodziców z dziećmi.


POROZUMIENIE NA RZECZ DOSTĘPNOŚCI
27 maja 2025 roku odbyło się uroczyste podpisanie Porozumienia o współpracy pomiędzy trzydziestoma dwoma krakowskimi instytucjami kultury, sztuki i nauki na rzecz dostępności, w tym KBF. Jego celem jest ścisła współpraca na rzecz osób ze szczególnymi potrzebami, wspólna organizacja wydarzeń dostępnych, wymiana doświadczeń oraz promowanie wdrażania dostępności w obszarze kultury. Porozumienie, oprócz deklaracji działań na rzecz dostępności kultury, formalnie powołało do istnienia Krakowską Sieć Dostępności Kultury (w skrócie KSDK) – oddolną inicjatywę osób koordynujących dostępność w wyżej wymienionych podmiotach. W Krakowskiej Sieci Dostępności Kultury znajdują się podmioty zarówno miejskie, wojewódzkie, jak i ministerialne, których wspólnym celem jest włączanie osób ze szczególnymi potrzebami do życia kulturalnego miasta. Sieć realizuje swoje zadana poprzez comiesięczne spotkania osób koordynujących dostępność, prężną wymianę doświadczeń, współpracę oraz próbę ustandaryzowania dostępności kultury.
Więcej informacji: https://kbf.krakow.pl/biuro_prasowe/kbf-jednym-z-sygnatariuszy-porozumienia-na-rzecz-dostepnosci/
KBF mieści się w lokalizacjach:
- WYGRANA 2
Dojazd: możliwość skorzystania z parkingu (do uzgodnienia, tel. +48 12 354 25 00), dojazd komunikacją miejską: przystanki: Rondo Grunwaldzkie, Centrum Kongresowe ICE Kraków, Osiedle Podwawelskie (pętla)
Wejście do budynku: próg przed wejściem, możliwość skorzystania z domofonu i poproszenia o pomoc.
Recepcja znajduje się naprzeciwko wejścia do budynku.
Toaleta nie jest dostępna dla osób na wózkach.
Możliwość skorzystania z tłumacza języka migowego online (Migam PL). W recepcji znajduje się stanowiskowa pętla indukcyjna. Osoby niewidome mogą poruszać się wewnątrz budynku w obecności psa przewodnika.
- PAŁAC POTOCKICH (Rynek Główny 20)
Informacja o dostępności budynku znajduje się na stronie: https://palacpotockich.krakow.pl/ w zakładce Dostępność (ikona niepełnosprawności).
DOJAZD:
Parking – Plac Wszystkich Świętych 5 (wjazd tylko od ul. Poselskiej)
obok klasztoru Franciszkanów
parking czynny: poniedziałek – sobota 7:00 – 22:00, niedziela 9:00 -22:00
Komunikacja miejska: przystanek Plac Wszystkich Świętych, ok. 100 metrów od budynku
wejście od ul. Grodzkiej: brak progów, szerokie drzwi
wejście od pl. Wszystkich Świętych: stopnie, brak podjazdu dla wózków
W budynku znajduje się winda. Toaleta dostępna dla osób z niepełnosprawnością ruchową na parterze budynku. Toaleta na I piętrze (przy sali konferencyjnej) nie jest dostępna dla osób na wózkach.
Osoby niewidome mogą poruszać się wewnątrz budynku w obecności psa przewodnika.
DOSTĘPNOŚĆ DLA OSÓB Z NIEPEŁNOSPRAWNOŚCIĄ RUCHU:
Miejsce parkingowe dla osób niepełnosprawnych od strony ul. Brackiej (oznaczenie pionowe)
wejście: niski próg, szerokie drzwi
Do holu głównego prowadzi kamienna klatka schodowa. Drzwi znajdują się po lewej stronie od najwyższego stopnia. Hol to kwadratowe pomieszczenie o wielkości ok. 64 m2. Po lewej stronie od wejścia, znajdują się przeszklone drzwi prowadzące na krużganki, z których można dostać się do części wystawowej oraz biurowej.
W budynku brak windy. Strome schody. Toalety nie są dostępne dla osób na wózkach.
DOSTĘPNOŚĆ DLA OSÓB Z NIEPEŁNOSPRAWNOŚCIĄ WZROKU
Dostępny jest opis budynku w wersji tekstowej i audio dla osób z niepełnosprawnością wzroku. Osoby niewidome mogą poruszać się wewnątrz budynku w obecności psa przewodnika.
DOSTĘPNOŚĆ DLA OSÓB Z NIEPEŁNOSPRAWNOŚCIĄ SŁUCHU
W budynku dysponujemy pętlą indukcyjną stanowiskową w recepcji na I piętrze. Możliwość skorzystania z tłumacza języka migowego online. Przy wybranych wydarzeniach korzystamy z usług tłumacza Polskiego Języka Migowego. Wybrani pracownicy przeszli kurs podstaw PJM w Polskim Związku Głuchych – Oddział Małopolski.
- APTEKA DESIGNU, UL. KOPERNIKA 19A
Dojazd: Z racji położenia w samym centrum historycznego Krakowa, najdogodniejszy dojazd zapewnia komunikacja miejska. Najprostsza i najkrótsza droga prowadzi od ulicy Grzegórzeckiej. Przystanek tramwajowy „Hala Targowa” znajduje się około 650 metrów od lokalizacji.
W przypadku podróży taksówką lub własnym samochodem można się zatrzymać na parkingu przy ulicy Śniadeckich (wjazd od ulicy Kopernika).
Pod Halę Targową kursują tramwaje linii: 1, 17, 19, 22 i autobusowe 184. Aktualną listę linii tramwajowych można znaleźć na stronie mpk.krakow.pl w zakładce „Rozkłady”. Nad Halą Targową znajduje się przystanek kolejowy Kraków Grzegórzki.
DOSTĘPNOŚĆ DLA OSÓB Z NIEPEŁNOSPRAWNOŚCIĄ RUCHU:
Budynek jest ogólnodostępny, bez schodów i podjazdów mogących stanowić barierę dla osoby na wózku. W budynku znajduje się winda. Wejście do budynku z dwóch poziomów.
Toaleta nie jest dostępna dla osób na wózkach.
DOSTĘPNOŚĆ DLA OSÓB Z NIEPEŁNOSPRAWNOŚCIĄ WZROKU
Na stronie: https://kbf.krakow.pl/aktywnosci-articles/apteka-designu/ znajduje się opis budynku w wersji tekstowej i audio dla osób z niepełnosprawnością wzroku. Osoby niewidome mogą poruszać się wewnątrz budynku w obecności psa przewodnika.
DOSTĘPNOŚĆ DLA OSÓB Z NIEPEŁNOSPRAWNOŚCIĄ SŁUCHU
W budynku dysponujemy pętlą indukcyjną stanowiskową. Możliwość skorzystania z tłumacza języka migowego online poprzez stronę kbf. Przy wybranych wydarzeniach korzystamy z usług tłumacza Polskiego Języka Migowego. Wybrani pracownicy przeszli kurs podstaw PJM w Polskim Związku Głuchych – Oddział Małopolski. Na stronie: https://kbf.krakow.pl/aktywnosci-articles/apteka-designu/ znajduje się film informacyjny o Aptece w PJM.
TŁUMACZ PJM
Dzięki współpracy z Migam.PL w KBF korzystamy z Tłumacza Migam – usługi natychmiastowego połączenia wideo z tłumaczem języka migowego z poziomu przeglądarki internetowej, aplikacji mobilnej oraz dowolnego urządzenia wyposażonego w kamerę i z dostępem do Internetu.
Opcje Tłumacza Migam:
– Tłumacz Migam w KBF: osoba głucha może na miejscu połączyć się z Tłumaczem Migam;
– Tłumacz Migam na www: osoba głucha może wykonać telefon z domu za pośrednictwem tłumacza;
– Tłumacz Migam w telefonie komórkowym: osoba głucha/słysząca może połączyć się z Tłumaczem w dowolnym miejscu i czasie.
Jak to działa?
Usługa polega na bezpośrednim połączeniu się z tłumaczem migowym online z dowolnego urządzenia (telefon, tablet, komputer) z dostępem do internetu przez dedykowany link: https://tlumacz.migam.org/kbf-krakow.
Po kliknięciu na ikonę: Połącz z tłumaczem, osoba głucha miga do tłumacza, a on dokonuje tłumaczenia na żywo.
Tłumacz czynny jest w godzinach:
Od poniedziałku do piątku w godzinach: 8.00-16.00
W sobotę w godzinach: 8.00-16.00




